《《印刻文學生活誌》2008‧十月號:雪飛的國度──哈金的兩個大陸》

《《印刻文學生活誌》2008‧十月號:雪飛的國度──哈金的兩個大陸》

图书访客2024-06-29 15:28:17297A+A-
《印刻文學生活誌》2008‧十月號:雪飛的國度──哈金的兩個大陸txt,chm,pdf,epub,mobi下载
作者: 印刻文學生活誌
出版社: 印刻文學生活雜誌出版有限公司
出版年: 2008年10月
页数: 240
装帧: 平装
ISBN: 9783404154647

内容简介  · · · · · ·

第五卷第二期(十月號)目錄

【編輯室報告】兩個國度與愛情 / 蔡逸君

【英倫舊事】魚與薯條 / 林行止

【凡響】不一定是愛 / 邁克

【剪貼冊】侯硐 / 趙偵宇

【封面人物】雪飛的國度──哈金的兩個大陸

哈金密碼 / 江迅

旅途上,你無法帶上一切──專訪哈金 / 江迅

作曲家和他的鸚鵡 / 哈金.文 / 明迪.譯

櫻花樹後的房子 / 哈金.文 / 明迪.譯

【新藝錄】一萬年太久,只爭朝夕──評看北京當代藝術園區之一 / 陳家毅

【特選】驀然回首‧重返現代

文學的軌跡,時代的重逢:白先勇VS.黃春明 / 劉思坊.整理撰文

驀然回首:現代文學! / 柯慶明

【西西看赤壁】從一幀劇照看《赤壁》的室內設計 / 西西

【演藝廳】看保羅‧泰勒:一個文藝青年的成長與認知 / 林懷民

【連載小說】初夏荷花時期的愛情(二) / 朱天心

【特別刊載】車痕遺事 / 鍾曉陽...




作者简介  · · · · · ·

兩個國度與愛情 /執行主編蔡逸君

這期的雜誌內容很愛情,不過,先來說兩個國度。

兩個國度,一是哈金現居的美國大陸,一是金雪飛出生成長的中國大陸。對作家而言,以出生地的母語寫作,是天經地義且從容備就,那無須透過任何「轉譯」的過程,下筆即來即是。然而從金雪飛跨到哈金,不只是作家名字的改變,更大的挑戰是作家選擇以「非母語」寫小說。它的難度不是把「漢語」迻譯為「西語」的問題,也非僅僅選擇「中國」情調翻轉成可被「西方」欣賞接納的元素而已;它是徹徹底底地把原來的自己當異己,從頭來過,從陌生的字一個字一個字的開始學習,不斷不斷地調整,最後從那個異己再度斬獲自己。許多華人或華裔作家(包括母語是漢語或西語)都曾經嘗試過這條寫作的路徑,而哈金無疑是最成功的一位,他以寫實的基調寫小說,筆觸幽默,結構嚴謹,征服無數讀者。

最近這幾年,他更將小說的題材和背景,徹底地轉移國度,...



点击这里复制本文地址 以上内容由熊橙整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

支持Ctrl+Enter提交
  • 7条评论
  • Noah诺亚2024-06-29 22:01:08
  • 不错不错感谢
  • Never2024-06-29 15:47:37
  • 不错不错感谢
qrcode

娱乐生活百科问答平台 © All Rights Reserved.  Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 本站不提供任何数据储存及下载
Themes by 熊橙
联系我们| 关于我们| 留言建议|